domingo, 29 de dezembro de 2013

Ano Novo (お正月, oshōgatsu).

   Oi gente,neste post vou falar sobre o Ano Novo japonês.
   Neste época ,a maioria das fabricas entram em ferias de mais ou menos uma semana,muitas pessoas viajam,vão em templos,reúnem as família,etc..
   Eu por exemplo,parei de trabalhar no dia 28/12 e só volto no dia 6/1.Eu vou para Nagano,na casa dos meus sogros e passo o Ano Novo lá.
   Agora vou colocar algumas palavras que usa nesta data.
 No Japão o ano novo é chamado お正月, oshōgatsu (o = preposição que indica indica respeito, importância; sho = honestidade, verdade; gatsu = mês).

  Osechi Ryori ( おせち料理)é uma refeição especial japonesa consumida tradicionalmente no Ano-Novo. A tradição começou no período Heian. É facilmente reconhecido por suas caixas especiais chamadas jūbako, que se assemelham a caixas de bento.




  O kagamimochi (鏡餅) consiste em dois mochis (餅) – bolinhos de arroz -, dispostos um sobre o outro e decorados com papel japonês, folha de matsu (semelhante a de pinheiro) e  daidai (橙 – laranja nipônica).


O kadomatsu (門松) é um arranjo composto por bambus e folhas de matsu, que simboliza a longevidade e a alegria. São colocados aos pares na frente das casas japonesas, ou em outros lugares estratégicos, a fim de atrair o deus da colheita. São dispostos depois do Natal até o dia 07 de janeiro, e são considerados lares temporários de deuses.


Akemashite Omedetô Gozaimasu
Escrita: 明けまし て おめでとうございます
Tradução: Feliz Ano Novo


明けまし て おめでとうございます
 Um Feliz Ano Novo para todos!!!!!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário